ក្រសួងការពារជាតិ នៃព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា សូមប្រកាសបដិសេធទាំងស្រុងចំពោះការចោទប្រកាន់ដោយគ្មានមូលដ្ឋានរបស់ភាគីថៃ ពាក់ព័ន្ធនឹងការរងរបួសរបស់ទាហានថៃចំនួន ៥ នាក់ ដោយសារការផ្ទុះគ្រាប់មីន ភូមិអានសេះ ឃុំជាំក្សាន្ត ស្រុកជាំក្សាន្ត ខេត្តព្រះវិហារ ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា នៅថ្ងៃទី២៣ ខែកក្កដា ឆ្នាំ២០២៥។
កម្ពុជាតែងតែបានរំលឹកភាគីថៃជាច្រើនលើកច្រើនសារថា តំបន់ទាំងនេះនៅមានគ្រាប់មីនដែលជាសំណល់ពីសង្គ្រាមជាច្រើនគ្រាប់ ដែលមិនទាន់បានបោសសម្អាតអស់ ហើយជំរុញឱ្យភាគីថៃជៀសវាងអនុវត្តផ្ទុយពីការឯកភាពគ្នាលើការប្រើប្រាស់តម្រាយផ្លូវសម្រាប់ដើរល្បាត ដូចដែលមានចែងនៅក្នុងអនុស្សារណៈយោគយល់គ្នាឆ្នាំ២០០០ (MOU 2000)។
វាជាការដែលគួរឱ្យសោកស្តាយយ៉ាងខ្លាំងបំផុតដែលភាគីថៃ មិនត្រឹមតែមិនបានទទួលខុសត្រូវចំពោះទង្វើឈ្លានពានរបស់ខ្លួន ហើយថែមទាំងមកចោទប្រកាន់កម្ពុជាថា បានរំលោភច្បាប់អន្តរជាតិ ទាំងកម្ពុជាខ្លួនឯងជាជនរងគ្រោះដ៏អយុត្តិធម៌នៃការរំលោភបំពានច្បាប់របស់ថៃ។
ក្រសួងការពារជាតិ និងកងយោធពលខេមរភូមិន្ទ បន្តអនុវត្តតាមការសម្រេចចិត្តរបស់រាជរដ្ឋាភិបាល នៃព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា ក្នុងការដោះស្រាយបញ្ហាដោយសន្តិវិធី ស្របតាមច្បាប់អន្តរជាតិ និងបានត្រៀមខ្លួនរួចជាស្រេច ដើម្បីការពារអធិបតេយ្យ និងបូរណភាពទឹកដី និងសុខសុវត្ថិភាពប្រជាជនកម្ពុជា ដោយមិនអនុញ្ញាតឱ្យប្រទេសណាមួយឈ្លានពានមកលើទឹកដីរបស់ខ្លួនបានជាដាច់ខាត ទោះក្នុងតម្លៃណាក៏ដោយ។
Phnom Penh, July 23, 2025:
Lieutenant General Maly Socheata, Under Secretary of State and Spokesperson for the Ministry of National Defense Kingdom of Cambodia, has categorically rejected the unfounded accusations made by the Thai side against Cambodia, in connection with the injury of Thai soldiers caused by a landmine explosion in An Seh village, Choam Khsant commune, Choam Khsant district, Preah Vihear province, Cambodia, on July 23, 2025.
The Ministry of National Defense of the Kingdom of Cambodia hereby fully denies the baseless accusations from the Thai side regarding the injury of five Thai soldiers caused by a landmine explosion in An Seh village, Choam Khsant commune, Choam Khsant district, Preah Vihear province, Cambodia, on July 23, 2025. Cambodia has repeatedly reminded the Thai side that these areas still contain many landmines left over from past wars, which have not yet been fully cleared. Cambodia has urged Thailand to refrain from actions contrary to the mutual understanding outlined in the 2000 Memorandum of Understanding (MOU 2000) regarding the use of agreed paths for patrols.
It is deeply regrettable that the Thai side has not only failed to take responsibility for its aggressive actions but has also gone as far as accusing Cambodia of violating international law—even though Cambodia itself is the unjust victim of Thailand’s violations.
The Ministry of National Defense Kingdom of Cambodia and the Royal Cambodian Armed Forces continue to act in accordance with the decisions of the Royal Government of Cambodia to resolve such issues through peaceful means and in accordance with international law. Cambodia stands fully prepared to defend its sovereignty, territorial integrity, and the safety of our citizens —without allowing any foreign country to encroach on our territory under any circumstances, and at any cost.
